Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

изменять супругу

  • 1 faire une queue

    (faire une queue [или des queues])

    Elle se tourna vers lui: - Brigitte ne viendra pas. Malade, la pauvre; une bonne grippe, une asiatique. Personne n'y coupe. Alors si vous... Oh, je sais, vous ne lui faites pas facilement des queues. Et c'est gentil. (A. Arnoux, Double chance.) — Она повернулась к нему: - Брижитта не придет. Заболела, бедняжка, азиатским гриппом. Наверное, все мы им переболеем. И если вы... Ах, я знаю, вы не любите ей изменять. И это очень мило с вашей стороны.

    Nana, en train de couper de minces bandes de papier vert, s'écria: - Pardi! un homme qui lui fait des queues tous les jours! (É. Zola, L'Assommoir.) — Нана, разрезавшая на тонкие полоски зеленую бумагу, воскликнула: - Черт возьми! Ведь он ей изменяет каждый божий день.

    2) (тж. laisser une queue/des queues) арго делать долги, копить долги; не уплатить долг; уйти не расплатившись

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire une queue

  • 2 faire des farces

    (faire des [или ses] farces)
    1) не знать удержу, пуститься во все тяжкие

    On dirait vraiment que les sources ne sont pas minéralisées, mais ensorcelées. Et c'est partout la même chose... Les femmes y font des farces avec une facilité et une promptitude exquises. (G. de Maupassant, Mont-Oriol.) — Можно подумать, что в действительности эти источники не минеральные, а заколдованные. И всюду одно и то же... Женщины на водах не знают удержу: они пускаются во все тяжкие с поразительной легкостью и быстротой.

    Elles ont toujours vécu effacées comme les vieilles filles, sans parents, sans enfants autres que les gosses du quartier venant à la boutique pour chiper les bonbons ou leur faire des farces. (J. Laffitte, Le commandant Marceau.) — Сестры Симуне всегда вели бесцветную одинокую жизнь, без родных, без детей, как старые девы. Только иногда к ним в лавку забегали уличные мальчишки стащить конфетку или подшутить над ними.

    Cela veut dire que votre femme fait ses farces tout comme les autres. (P. de Kock, Le Cocu.) — Так что ваша супруга наставляет вам рога ничуть не хуже других.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire des farces

См. также в других словарях:

  • СТОРОНА — Гнилая сторона. Пск. Юго запад. ПОС 7, 26. Дедова сторона. Сиб. Север. СФС, 137. Небесная сторона. Яросл. Небосвод. ЯОС 6, 125. Ночная сторона. Новг. Север. НОС 6, 72. Оборотная сторона медали. Разг. Противоположная, отрицательная, теневая… …   Большой словарь русских поговорок

  • Наставить рога — НАСТАВЛЯТЬ РОГА кому. НАСТАВИТЬ РОГА кому. Ирон. 1. Сожительствуя с другим мужчиной, изменять мужу. [Иван:] Сазан какой то, а не мужчина. Скажи, у тебя нет маленького желания наставить ему рога, э? [Надежда:] Разве можно говорить с дочерью о… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ГРЕЧКА — в ушах выросла у кого. Волг. Шутл. ирон. О неряшливом, нечистоплотном человеке. Глухов 1988, 27. Скакать в гречку. Прост. Ирон. Изменять супругу или супруге. /em> Из укр. скакати в гречку. Мокиенко, Никитина 2003, 111 …   Большой словарь русских поговорок

  • Скакать в гречку — Прост. Ирон. Изменять супругу или супруге. /em> Из укр. скакати в гречку. Мокиенко, Никитина 2003, 111 …   Большой словарь русских поговорок

  • Ходить стороной — Коми. Неодобр. Изменять супругу, супруге. Кобелева, 81 …   Большой словарь русских поговорок

  • Ходить за стороной — Сиб. Изменять супругу, супруге. СФС, 196 …   Большой словарь русских поговорок

  • Ставить рога — кому. НАСТАВИТЬ РОГА кому. Разг. Экспрес. Нарушать супружескую верность, изменять супругу (супруге). Но стоило ли напрягать себя, чтобы, только взглянув, сразу понять эту пару и всю их нехитрую историю? О, этот юный ангелочек на многое способен!… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Зоя (византийская императрица) — В Википедии есть статьи о других людях с именем Зоя. Зоя Порфирородная греч. Ζωή Πορφυρογέννητη …   Википедия

  • Семейство мартышковые —         (Cercopithecidae)* * Самое обширное семейство узконосых обезьян, включает около 13 родов и свыше 80 видов. Зубная формула мартышковых такая же, как у человекообразных обезьян и человека.         Тонкотелые обезьяны представляют, как… …   Жизнь животных

  • Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Александр II (часть 2, VIII-XII) — VIII. Тысячелетие России (1861—1862). Высочайший манифест об освобождении крестьян, обнародованный в С. Петербурге и в Москве в воскресенье 5 го марта, был объявлен во всех губернских городах нарочно командированными генерал майорами свиты… …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»